In honour of Blogger's continuing corruption by the German language, and the fact that I found an old Fix & Foxi comic in my flat today, I'd like to share with you the one-page English-language comic strip it contains. Fix and Foxi are popular German comic and cartoon stars, and they help to teach young Germans to speak English, too. It's very impressive, and the kind of thing that really should happen in British comics too - if I'd grown up reading Dennis the Menace occasionally having adventures in German, maybe I'd be able to hold a conversation with all those fluent-English-speaking German and Austrian memorisers.
Still, much as I admire the good intention of the uncredited writer of this story, I do have to giggle at the quality of the translation - the grammar is just plain wrong in a couple of cases, but my favourite line has to be the one I've titled this blog post with. Teaching small children to say "Where the hell" could get them in trouble if they go to America, where that kind of talk can shock and horrify people.
So sit back and enjoy Foxi burning Lupo's house to the ground (it's okay, because it's educational).
I'm pretty sure nobody ever taught me the German for 'tranquilizer' (even if they didn't spell it right) in all my years of education. So it's not my fault I can't speak the language.